Překlad "знаеше за" v Čeština


Jak používat "знаеше за" ve větách:

Ти не знаеше за това, нали?
Ty jsi o tom nevěděl, že?
Демонът в това момиче знаеше за мен в Мексико Сити.
Démon uvnitř té dívky věděl o tom, co se stalo v Mexico City.
Елстър знаеше за страха ти и че няма да се качиш по стълбите.
Věděl o tvých závratích. Věděl, že bys nedošel až nahoru na věž.
На която и страна да бяхме, всеки знаеше за риска.
Na té nebo oné straně, všichni jsme to riziko znali.
Според мен президентът нищо не знаеше за инцидента от 17 юни.
To, co se stalo 17. června... Nemyslím, že to prezident věděl.
Ако Грисъм знаеше за нас, можеше теб да убие.
Kdyby o nás Grissom věděl, mohlo by se ti něco stát.
Кит Кат, откъде знаеше за синята жица?
Hašlerko, jak jsi věděl o tom modrým drátu?
Онзи ученик от Тайланд, но според мен не знаеше за какво става дума.
Vlastně ještě ten student z Thajska na výměnném pobytu. Ale myslím, že ani nevěděl, o co jde.
Колсън не знаеше за какво служат, но е блестящ инженер.
Colson nemohl vědět k čemu to je, ale je to vynikající inženýr.
Много малко се знаеше за маскирания бандит с редките зъби.
Nakonec, velmi málo je toho známo o Maskovaném banditovi s mezerkou v zubech.
Откъде знаеше за гаража на Уолтър?
Jak jsi věděl o Walterově garáži na loď?
На никого ли не му е интересно откъде малката кучка знаеше за това?
To nikoho ani trochu nezajímá, jak mohla tahle malá mrcha vědět o Jerrym?
Той знаеше за атаката и навярно знае с кой е разговарял Джума.
Věděl o útoku na Bílý dům a nejspíš bude vědět, s kým Juma mluvil.
Ти знаеше за това момиче с което спи, нали?
Věděl jsi o tom, že tu přespává jeho přítelkyně?
Срещна се с директор от ИББК, които знаеше за разследването и искаше да сключи сделка.
Poslal jsem ho na schůzku s pracovníkem z vedení IBBC, který se chtěl s námi dohodnout.
Не знаеше за Корлис, докато не се изпуснах, нали?
Ty jsi nevěděl, že Minton má Corlisse dokud jsem se neprokecla, viď?
Ти не измъкна Сутел, но знаеше за това.
Ty jsi nedostal ven Suttela, ale věděl jsi o tom.
Ако знаеше за Ади, преди да се роди, щеше ли да я махнеш?
Kdybyste věděla o Abby dříve, než se narodila, udělala byste něco?
До днес никой не знаеше за съществуването му.
Do dneška nikdo nevěděl, že existuje.
Знаеш ли, мисля си ако, той знаеше за това...
Přemýšlím, jestli věděl, že ona slídí okolo.
Отборът ми не знаеше за това.
Můj tým s tím neměl co dělat. Byl jsem to jen já.
Търсех отговори, а това което намерих е мъртвият професор Шейн и всичко което знаеше за лека.
Hledala jsem tam odpovědi a našla jsem tam jen vašeho profesora Shanea. Mrtvého. A s ním zemřelo všechno, co jsme o tom léku věděli.
Г-н Драгович не знаеше за съдържанието.
Pan Dragovic nevěděl, co je v tom kontejneru.
Охраната не знаеше за удара, иначе Джоб нямаше да успее.
Tu stráž nikdo nevaroval, jinak by to Job nezvládnul ráno z dispečinku.
Така той знаеше за срещата ни.
Tak se dozvěděl o našem setkání.
Аз я организирах, подпомагах, а президента знаеше за нея.
Vymyslel jsem ho, provedl ho a prezident o něm věděl.
Баща ти знаеше за плана му, сигурно Хофман е разбрал.
Jeho otec po něm šel. Myslím, že si to Hoffman uvědomil.
Лестрад знаеше за стаята на Болсил, регистрирал го е лично.
Lestrade moc dobře věděl, že si Balsille pronajal ten pokoj.
НЕ съм сигурен, но Омар знаеше за това.
To ještě nevíme, ale Omar o tom věděl.
Но ти знаеше за Джаксън и Кира.
Ale věděl jsi o Jacksonovi a Kiře.
Нали нищо не знаеше, за да й помогнеш.
Řekl jsi, že nevíte nic, co by mohlo pomoci.
Уайтхол дори не знаеше за града, докато не му казах.
Než jsem mu o něm řekl, Whitehall o městě ani nevěděl.
Приятелят ти знаеше за летището отдавна.
Vaše přítelkyně ví o letišti celý den.
С консул Крас подписахме договор като гаранция за живота на брат ти, защото баща ти знаеше за твоя зъл план.
Konzul Crassus a já jsme podepsali mírovou smlouvu, aby bylo zaručeno bezpečí vašeho bratra, protože váš otec věděl o vašem plánu.
Кажи ми, че не знаеше за ракетата.
Řekni mi, že jsi nevěděla, co se stane.
И ако е имало един ъгъл, за да се играе, той знаеше за това.
A pokud existoval nějaký šikovný trik, On o něm věděl.
Не само Емет знаеше за това място.
Emmett nebyl jedinej, kdo o tomhle místě věděl.
Ако бях казал на Дънбар за Франк... за това, как знаеше за препирането, не би бил Президент и ние не бихме стояли тук.
Kdybych řekl Dunbar o Frank... O tom věděl o praní, On wouldn N'-t být prezidentem a my wouldn N'-t být tu stojí.
Сестричке, и ти ли знаеше за тук?
Čau, ségra. - Tys o tomhle místě taky věděla?
Не знаеше за "Кадъм" и майка си.
Neví nic o Cadmusu a své matce.
Имаше хора, които ме окуражаваха, но никой не знаеше за изискванията и натиска, пред които бях изправена, натиск, който стана особено силен, когато родих двете си прекрасни деца.
Cestou mě podporovali muži, ale nikdo neznal očekávání a tlaky, kterým jsem čelila, tlaky, které se staly akutními ve chvíli, když jsem měla své dvě krásné děti.
Ами ако съквартирантката ми знаеше за моя нигерийски издател, Мукта Бакарей, забележителен човек, който остави работата си в една банка, за да последва мечтата си и да основе издателство?
Co kdyby moje spolubydlící věděla o mém nigerijském vydavateli, Muktovi Bakaray, mimořádném muži, který opustil práci v bance, a šel za svým snem založit vydavatelství?
Ами ако съквартирантката ми знаеше за приятелката ми Фуми Онда, една безстрашна жена, която води телевизионно шоу в Лагос и е твърдо решена да разказва историите, които предпочитаме да забравим?
Co kdyby moje spolubydlící věděla o mé kamarádce Fumi Onda, nebojácné ženě, která má vlastní televizní show v Lagosu a je odhodlaná vyprávět příběhy, které bychom raději zapomněli?
Ами ако съквартирантката ми знаеше за сърдечната процедура, изпълнена в болницата в Лагос миналата седмица?
Co kdyby moje spolubydlící věděla o operaci srdce, která byla provedena v lagosské nemocnici minulý týden?
Ами ако съквартирантката ми знаеше за Ноливуд, пълен с новатори, които правят филми въпреки огромните технически препятствия?
Co kdyby moje spolubydlící věděla o Nollywoodu, plném průkopníků, tvořících filmy navzdory technickým nedostatkům?
А на втория ден, след като бе убил Годолия, когато никой още не знаеше за това,
Stalo se pak druhého dne, jakž zamordoval Godoliáše, (o čemž žádný nezvěděl),
4.9142479896545s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?